Please use this identifier to cite or link to this item: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/16631
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorEchikr, Abdennour-
dc.contributor.authorAbdelli, Haithem-
dc.date.accessioned2022-05-30T12:12:43Z-
dc.date.available2022-05-30T12:12:43Z-
dc.date.issued2021-10-03-
dc.identifier.urihttps://di.univ-blida.dz/jspui/handle/123456789/16631-
dc.descriptionill., Bibliogr.fr_FR
dc.description.abstractAvec la mondialisation et les déplacements fréquents entre les pays, la différence de langue est une barrière qui inquiète touristes et hommes d'affaires. Mais grâce à la traduction automatique de la parole, cette barrière devrait être brisée pour stimuler le commerce international et le tourisme et égaliser les compétences en communication. En 2021, la langue arabe compte plus de 422 millions de locuteurs, et elle se situe à la cinquième place dans le monde, et c'est ce qui nous a amené à concentrer notre projet sur la traduction automatique de la parole entre l'anglais et l'arabe, en créant une application web. Nous avons pu réaliser ce projet en utilisant le modèle CMUsphinx pour implementer un système de reconnaissance de la parole qui a été apprentie avec le corpus fluent. La traduction automatique faite avec un système RBMT, et pour la synthèse on a utilisé pyttsx3, l’ensemble a crée translator Mots-clés : traduction automatique de la parole, cmushpinx, RBMT Pyttsx3, synthèse vocale.fr_FR
dc.language.isofrfr_FR
dc.publisherUniversité Blida 1fr_FR
dc.subjecttraduction automatique de la parolefr_FR
dc.subjectcmushpinxfr_FR
dc.subjectRBMT Pyttsx3fr_FR
dc.subjectsynthèse vocalefr_FR
dc.titleTraduction automatique de la parole de l'anglais vers l'arabefr_FR
dc.typeThesisfr_FR
Appears in Collections:Mémoires de Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Abdelli Haithem et Echikr Abdennour.pdf5,04 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.