Dépôt DSpace/Manakin

Pratiques et représentations d'étudiants algériens dans l'apprentissage du français

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author BEDDEK, Dehbia
dc.date.accessioned 2020-11-24T10:23:02Z
dc.date.available 2020-11-24T10:23:02Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.uri http://di.univ-blida.dz:8080/jspui/handle/123456789/6996
dc.description Bibliogr. ill. 4 cd rom. 293 p. fr_FR
dc.description.abstract Ce thème de recherche est né d’une suite de réflexions nombreuses et d’une série d’hypothèses émanant de l’idée que chez l’apprenant algérien les représentations pouvaient être incontournables dès lors qu’il communique en français langue étrangère .C’est bien le cas de nos universitaires de 1ère année des filières scientifiques auprès desquels nous avons fait ce constat à l’aide d’un échantillonnage pour expérimenter et vérifier nos hypothèses de départ. Leur background culturel et ethnolinguistique constitue-t-il un handicap de taille dans leur processus d’apprentissage? Lorsque des difficultés se présentent, il s’agira aussi de voir comment les valeurs culturels et intrinsèques véhiculées par le F.L.E n’ont pas été acquises, s’il y a un choc avec la langue mère, et constater que l’apprenant n’a pas pu opérer des stratégies d’appropriation de ces valeurs universelles pour pouvoir s’insérer dans une norme linguistique. C’est qu’après tant d’années d’études du français dans les cycles primaire, moyen et secondaire, ils se trouvent, pour une grande majorité, dans des situations de balbutiements souvent erronés en français : des stéréotypes se sont intégrés. Nous essaierons de voir comment ces derniers sont devenus des freins cognitifs dans leur lente progression vers les compétences des natifs. Comment ces apprenants et leurs enseignants universitaires perçoivent-ils le français en tant que langue d’abord, et ensuite en tant que langue des sciences? Nous avons cherché à recueillir un certain nombre de données objectives à notre sens (retenues suite à l’élaboration d’enquêtes auprès des apprenants et de leurs enseignants ainsi qu’à l’observation/évaluation de diverses activités écrites telles que les closes) pour construire nos hypothèses de sens sur leurs problèmes à l’écrit et mettre à l’oeuvre la problématique du projet. Nous tenterons, dans notre travail, de comprendre le problème, à travers des raisons historiques, des conditions statutaires liées à cette langue et de revoir les liens pluriséculaires qui unissent les peuples des deux rives ; il s’agira enfin de voir dans l’inter-culturalité des effets de retour sur l’apprenant et voir si elle représente un handicap ou d’une certaine manière, elle contribue à sa progression pour qu’il tire de cette langue les meilleurs profits.
dc.language.iso fr fr_FR
dc.publisher البليدة1 fr_FR
dc.subject Apprentissage fr_FR
dc.subject Pratiques fr_FR
dc.subject Représentations fr_FR
dc.title Pratiques et représentations d'étudiants algériens dans l'apprentissage du français fr_FR
dc.type Thesis fr_FR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte