Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://di.univ-blida.dz/jspui/handle/123456789/19383
Titre: | Conception et réalisation d'un système de traduction de contexte de et vers la langue arabe |
Auteur(s): | Nadjemi, Abdelouahab Zenati, Mourad Benblidia, N. ( Promoteur) Lichouri, Mohamed (Co-Promoteur) |
Mots-clés: | Traduction de contexte moteur de recherche langue Arabe corpus parallèle ElasticSearch Spark TF-IDF |
Date de publication: | 2021 |
Editeur: | Université Blida 1 |
Résumé: | Ce mémoire a pour objectif de proposer un système capable de réaliser une traduction de contexte de et vers la langue arabe. Ce système est basé sur la Traduction Automatique Statistiques, et est considéré comme un moteur de recherche qui cherche dans un grand ensemble de données appelé « corpus parallèle ». Les corpus que nous avons utilisés sont des ensembles de paires de langues, chaque paire contenant l'arabe et une autre langue. Dans notre cas, nous avons concentré sur la paire de langues arabe-anglais et nous nous sommes appuyés sur deux approches de recherche : la première utilisant ElasticSearch et la seconde utilisant TfIdf de Spark. Nous avons obtenu une traduction contextuelle avec des résultats plutôt satisfaisants, malgré les difficultés que nous avons rencontrées, notamment avec l'arabe, qui présente des particularités différentes des autres langues. Mots clés : Traduction de contexte, moteur de recherche, langue Arabe, corpus parallèle, ElasticSearch, Spark TF-IDF. |
Description: | ill., Bibliogr. ma-004-845 |
URI/URL: | https://di.univ-blida.dz/jspui/handle/123456789/19383 |
Collection(s) : | Mémoires de Master |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
Nedjemi Abdelouahab et Zenati Mourad.pdf | 3,89 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.